Sign in / Join

Rozčítané Slovensko: Letný príbeh – oceňovaná kniha japonskej autorky


1159   -   0
Share:
Letný príbeh, Ikar

Román Letný príbeh vyšiel v angličtine pod názvom Breasts and Eggs (Prsia a vajcia). Prináša nezabudnuteľnú emocionálnu výpoveď o hľadaní vnútornej sily a rovnováhy. Má čím osloviť aj slovenské čitateľky a čitateľov.

„Takmer o každej odeonke hovorím, že je to tá najlepšia kniha…a takou je určite aj Letný príbeh. Popisuje ženský svet, s ním spojené premeny a ponúka naozaj intímny svet súčasnej ženy,“ tvrdí o knihe Barbora Kráľová z vydavateľstva Ikar.
Kniha získala mnohé ocenenia, prestížny denník New York Times ju označil za jednu z 10 najlepších kníh roku 2020 a superlatívmi nešetril ani slávny Haruki Murakami, ktorý námet výstižne zhrnul: „Letný príbeh mi vyrazil dych!“

Letný príbeh, Ikar

Letný príbeh sa začína…

Jedného horúceho letného dňa sa na predmestí Tokia stretávame s tromi ženami – tridsaťročnou Nacuko a jej staršou sestrou Makiko, ktorá pricestovala do mesta s dospievajúcou dcérou Midoriko.
Makiko ťažko znáša starnutie a premeny svojho tela a je rozhodnutá podstúpiť plastickú operáciu pŕs. Verí, že len tak sa jej podarí znovu získať šťastie a chýbajúci pocit príťažlivosti.

Midoriko trpí matkinou posadnutosťou a v zraniteľnom čase dospievania prijíma každú zmenu svojho tela s rastúcim odporom, čo vyústi až do jej rozhodnutia prestať rozprávať a všetky pocity si zapisovať do denníka. Jej ticho celkom ovládne byt Nacuko, v ktorom všetky tri ženy zápasia s neistotami, úzkosťou a vzájomnými vzťahmi.

Neprehliadnite:
 
Nicholas Sparks: Keď sa vrátiš. K letu patrí kniha – novinka o zmysle pomoci a nezmyselnosti vojny

O osem rokov neskôr…

S Nacuko sa stretávame aj o osem rokov neskôr. Stala sa spisovateľkou a vydáva sa na cestu späť do rodného mesta. Spomína na dávne horúce leto a premýšľa o minulosti svojej rodiny zoči-voči vlastným túžbam a neistej budúcnosti.

Ako by som zareagovala ja, ak by mi mama povedala, že môj otec nie je môj skutočný otec? Čo ak by mi povedala, že som sa narodila touto metódou a ani ona sama ho nikdy nepoznala? A čo ak mi povie úplne všetko od začiatku – napadali mi len samé „čo ak“. No čo ak tieto „čo ak“ nemajú zmysel, pretože sa rozprávam len sama so sebou? A uľaví to aspoň trochu môjmu srdcu? A čo bude potom? Neviem.

Letný príbeh, Kawakami

Letný príbeh z japonského originálu vynikajúco preložil František Paulovič. Autorka Mieko Kawakami (na obr.) v príbehu skvele premiešala ingrediencie, ktoré by ste nečakali: rôzne predsudky o ženách a matkách, k tomu emocionálna hĺbka, humor a nadhľad. Je to cesta troch žien, ktoré čelia utláčajúcim pravidlám, no tiež vlastnej neistote.

Milan Buno, knižný publicista
Foto: Ikar a archív pixabay

Viac na: www.bux.sk


TagsKnihy

Aktivujte si

Prihlásením k odberu noviniek súhlasíte so zasielaním marketingových e-mailov a potvrdzujete súhlas so zásadami ochrany osobných údajov.